Usuario anónimo ¿Quieres tener tu propio blog?
Crear blog gratis en OboLog

Mitos y leyendas en "Norteñismos norestenses"

jueves, 10 de julio del 2008 a las 19:02

Portada de Norteñismos norestenses

 

Como una de las finalidades de este blog es hablar de mitos y leyendas mexicanas, a continuación aparecen algunas de las entradas del diccionario Norteñismos norestenses referentes a mitología del Noreste de México.

 

 


AGAPITO TREVIÑO. Folc. Bandido regiomontano (1829-1854) muy popular del folclor de Nuevo León. También se le conoció como el «Caballo blanco», porque siempre andaba en un corcel de ese color. Fue muy famoso por sus fechorías y por haber sido como una especie de Robin Hood (robaba a los ricos para ayudar a los pobres) a la norestense. De él existen muchas leyendas y se dice que en varias cuevas serranas dejó ocultos cuantiosos tesoros. Murió fusilado en Monterrey, N.L.

CABRESTEADO, A. adj. Folc. Dícese cuando a alguien le dan golpes o chicotazos con el cabresto, a manera de «limpia» o «barrida». Véase también: cabresto. 

CAJITAS. f. pl. Folc. Médium, o curanderos en quienes, se dice, se manifiesta el Niño Fidencio. sin.: materias. Véase también: fidencismo.

CERRO DE LAS MITRAS. Geogr. Cerro que se localiza en los municipios de Monterrey, García, General Escobedo y Santa Catarina, N.L. Tiene una altura de 2,000 msnm. ║ Etimol. Su nombre viene porque, según se dice, su perfil asemeja seis mitras episcopales. ~ Notas: Hist. También llevó el nombre de «Cerro de la Mitra» porque, igualmente, se decía asemejaba a una gran mitra episcopal. ║ 2. Folc. Existen muchos mitos y leyendas urbanas en torno a esta montaña, por ejemplo, apariciones, ovnis y otros fenómenos inexplicables.

EL CHORRITO. Geogr. Folc. Poblado serrano que se localiza en el municipio de Hidalgo, Tamps. La iglesia, ubicada en la entrada de una cueva o gruta poco explorada, es el centro de peregrinaje más importante del estado. Pese a estar dedicada a San José, ahí se adora a la Virgen del Chorrito (de Guadalupe), la cual, según la leyenda, se les apareció en una roca a unos arrieros. Sus fiestas son el 19 de marzo y el 12 de diciembre.

EL JERGAS. Folc. Mítico personaje que, según muchas leyendas, habita en el interior de las minas. Se le menciona recurrentemente en centros mineros y, dependiendo de la versión, puede ser benéfico o maléfico, es decir, o ayuda a los mineros en peligro o los perjudica. Por esto puede considerársele como una entidad dual. Véase también: ¡Llevar el Jergas!, en la sección de Expresiones y frases.

EL JUDÍO ERRANTE. Folc. Oscuro personaje que, de acuerdo con las leyendas, es como un espíritu que anuncia desgracias y muerte por medio de una especie de aullido o gemido. Algunas versiones lo asocian con Judas Iscariote y afirman que como castigo a su traición fue condenado a vagar por la eternidad y presagiar calamidades.

FIDENCISMO. Hist. Folc. Movimiento pagano-religioso basado en la mítica imagen del Niño Fidencio, un curandero oriundo de Guanajuato, de nombre José Fidencio Síntora Constantino (1898-1938), que se estableció en Espinazo (municipio de Mina, N.L.) en la década de 1920. Su fama creció al grado de transformarse en culto. Después de su muerte, algunos de sus más allegados seguidores se convirtieron en «cajitas», «materias» o médium, y empezaron a curar a través del espíritu de Fidencio o «Manobile», como lo llamaban sus «hermanos». La tradición continúa y las «cajitas» son supuestamente elegidas por don divino o por decisión del espíritu protector. Espinazo es hoy en día el centro de peregrinaje pagano más popular del Noreste, y sus fiestas principales son el 19 de marzo y el 17 de octubre.

HERMANO GALVÁN. Folc. Popular líder religioso, al parecer originario de Reynosa, Tamps., que se hizo famoso gracias a sus prédicas por radio. Sus seguidores formaron un culto en torno a él. Según ellos, el Hermano Galván sana, o sanaba, con sólo escuchar su voz en la radio, pero para que la curación o milagro surtiera efecto, la persona tenía que enviar o depositar una determinada cantidad de dinero a una cuenta bancaria.

INDIO PEDRO JOSÉ. Folc. Mítico personaje de quien se habla en muchas leyendas en la Sierra Madre de Nuevo León, Tamaulipas y Coahuila. Se dice que fue un caudillo y ladrón de fines del siglo XVIII, que guardó infinidad de tesoros en cuevas de la sierra. De acuerdo con algunas crónicas, él quizá fue el último indígena nativo de Nuevo León. ~ Nota: hay quienes, erróneamente, creen que su apellido era Méndez. Es probable que esta confusión se genere por una yuxtaposición de elementos reales y ficticios con el nombre de Pedro José Méndez Ortiz (1836-1866), el destacado militar tamaulipeco, oriundo de San Agustín, municipio de Hidalgo, quien llegó a ser General en las fuerzas juaristas.

JUAN OSO. m. Folc. Personaje, recurrente en ciertas leyendas que se cuentan en la Sierra Madre Oriental, que es producto de la relación de una mujer con un oso. ║ 2. Los kikapúes también dicen descender de este personaje, por ello lo tienen como un tótem. ║ 3. Según estudios mitológicos, este mito llegó a nuestras tierras gracias a la influencia española, pues forma parte del folclor europeo y asiático, donde es un héroe cultural.

LUZ ERRANTE. f. Folc. Dícese de una luz que se aparece en los caminos y brechas para ayudar a las personas que andan perdidas en la noche. Pese a ser una creencia generalizada, en el Noreste es motivo de muchas de sus leyendas. ~ Nota: Folc. Este mito universal proviene del Ignis fattus, una manifestación sobrenatural que en ocasiones se le ve acompañando un funeral.

MANO PACHONA. f. Folc. Dícese de una mano peluda que se aparece misteriosamente en las paredes y asusta a quien tiene la mala fortuna de verla. Don Evaristo nos ha contado algunas leyendas de la Mano pachona; dice que malorea a quien la ha visto. ~ Nota: en otras partes se le conoce como «mano peluda» o «mano pelona».

RATA VIEJA. f. Zool. (Ascalapha odorata) Mariposa o paloma negra. ║ Folc. Infinidad de creencias negativas se han generado en torno a este desagradable insecto. Entre otras, generalmente se le asocia con desgracias, malos augurios, cambios climáticos, etc. ~ Nota: así se le llama en ciertas zonas del sur de Nuevo León y del Altiplano potosino. sin.: mariposa nocturna, papalote

SALAMANQUESCA. f. Zool. (Ambystoma tigrinum) Salamandra. Anfibio de color jaspeado parecido a la lagartija pero de mayor tamaño. ║ Folc. En las áreas rurales se cree que la salamanquesca «preña» a las mujeres al introducirse en sus vaginas cuando se bañan desnudas en los ríos o estanques, donde abundan estos animales. ~ Nota: con este mismo nombre se le conoce al ajolote (Ambystoma mexicanum).

SAN PEDRO PTOLOMEO. m. Folc. Personaje recurrente en ciertas leyendas regionales, de quien se dice es un espíritu benefactor. ~ Nota: este «santo» no se encuentra registrado en las efemérides católicas.

Si deseas ver más entradas del diccionario, visita cualquiera de los siguientes blogs:

http://leyendas-de-mexico.blogspot.com/

y

http://xpresandote.com/author/homero-adame/

- - - - - -

El libro está disponible en varias librerías de Monterrey, Saltillo, Torreón, Ciudad Victoria, Matehuala y San Luis Potosí.

Ver álbum de fotos »

Norteñismos norestenses: diccionario para saber cómo se habla en el Noreste

jueves, 10 de julio del 2008 a las 18:49

Norteñismos norestenses - portada

Norteñismos norestenses - portada

Norteñismos norestenses - diccionario sobre el habla y otros referentes del Noreste de México está compuesto por dos secciones y el lector encontrará numerosas referencias cruzadas dentro de una misma sección o entre ambas. La sección primordial es el Diccionario principal o Léxicon, donde aparecen las palabras que son comunes o propias del Noreste y resultan desconocidas o tienen significados diferentes en otras zonas geográficas del país. En muchos casos, las entradas que componen dicha sección llevan ejemplos de cómo se utilizan los vocablos. Asimismo, un gran número de entradas viene con sus correspondientes sinónimos. (Y en algunas de éstas, cuando tienen varias acepciones, se encontrará en sus sinónimos la abreviatura i.t.a., la cual indica que incluye todas las acepciones.)

Cabe mencionar que las acepciones aquí inscritas son sólo aquellas que se dicen en la región, y no por ello es indicativo de que otra acepción más común y generalizada en el país o en lengua española no se utilize. Por ejemplo, en la entrada de Paleta se incluyó una sola acepción: Gast. Uno de los cortes típicos del cabrito que comprende el área del omóplato. Pero otras acepciones no fueron inscritas por ser de uso general: 1. Helado de agua o paleta helada. 2. Dulce que se chupa agarrándolo de un palito. 3. Omóplato de los humanos o animales. 4. Tabla de madera que utilizan los pintores. Etcétera.

Asimismo, en esta sección aparecen palabras relacionadas con nuestra flora, folclor y mitología, gastronomía, geografía, historia, música y zoología. Por ejemplo, en botánica aparecen los nombres comunes de algunas de las plantas más características de la región (con sus respectivos nombres científicos) y un breve comentario sobre su descripción y usos en medicina tradicional. En cuanto a la historia, se incluyen nombres relacionados con las antiguas tribus que habitaron la región y, en muchos casos, cómo dichos vocablos se han transformado en toponimia para lugares (en esas entradas se extiende una breve nota histórica sobre el tema). Del mismo modo, en este libro se aportan sinónimos, etimologías, datos geográficos de relevancia, así como varios motivos muy propios del folclor y mitología norestense; y para expandir la información, también aparecen nombres de la gastronomía regional, ya sean platillos, dulces o bebidas, a los cuales se le agregaron notas de los ingredientes con que se elaboran y sus lugares de origen.

La segunda parte del libro comprende la sección de Expresiones, frases, dichos y locuciones, la cual es un apartado que decidimos añadir para con ello mostrar otra faceta del habla norestense. Ahí aparecen oraciones que se utilizan como metáfora o en sentido figurado. También, muchas de éstas vinen acompañadas con sus sinónimos u otras variantes.  

Es importante hacer una última observación: un buen número de palabras y frases que se han incluido en este trabajo no son de uso generalizado en todo el territorio norestense; algunas de éstas son muy locales o meramente regionales, como «alicocha», «lloviznado», «te falló como a Sarabia»..., o son exclusivas de ciertos estratos sociales, como «guaisolón», «sandillón», «ir p'afuera»... En ocasiones, agregamos una nota del lugar donde tales palabras o frases se utilizan.

- - - - - -

El diseño de portada fue obra de Beatriz Gaytán, con fotografías de Homero Adame

14 voces por un real

martes, 08 de julio del 2008 a las 19:19

Portada de 14 voces por un Real

 Un lugar-personaje visto por la polifonía de catorce

Escrito por: Dra. Pat Grounds

14 voces por un real, obra ganadora del premio "Manuel José Othón" 2004 en narrativa, es un libro polifónico compuesto por las voces de 14 personajes que nada tienen que ver entre sí, pero comparten con el lector sus experiencias, visiones o puntos de vista sobre Real de Catorce que, en todo caso, es el personaje central de esta obra.

Cada capítulo nos ofrece una voz distinta, como si en verdad hablara cada uno de los personajes, y está escrito de diferente manera y estilo, lo que le da al libro esa polifonía bien lograda por su autor, Homero Adame, quien nos demuestra que sabe escuchar a la gente y recrear sus formas de expresarse a través de la ficción, su primera obra publicada en este género.

Por ejemplo, 14 voces por un real abre con la voz de una fotógrafa, escrita a manera de diario, quien nos ofrece una perspectiva muy amplia de este mítico pueblo, pero a ojo de fotógrafo o a través de la lente. Y enseguida viene el relato, en estilo rural, del peregrino que suele hacer un viaje anual desde su lugar de origen para ser partícipe de las fiestas del 4 de octubre, dedicadas a San Francisco.

Y así, los siguientes capítulos nos brindan una perspectiva diferente, como el de la corredora de bienes raíces, quien afirma que Real de Catorce no es un buen lugar para invertir, aunque una pareja de gringos, muy a su manera, expone su encanto y asombro por este lugar y creen que sería un excelente centro turístico. Y también tenemos a los huicholes, quienes en realidad no visitan el pueblo pero sí los territorios de ese árido municipio durante sus peregrinaciones a Wirikúta, su tierra sagrada. Cabe mencionar que esta voz rompe con el esquema convencional abordado por antropólogos o sociólogos cuando describen sus estudios sobre esta etnia, ya que el autor la ha logrado de una manera literaria, utilizando diálogos y vocablos huicholes, demostrando de tal modo la investigación que hizo al respecto.

Asimismo, y en estilos coloquiales, hablan unos amigos acerca de la vida política; una lugareña nos explica cómo ha sido toda su vida en ese poblado; también disfrutamos las aventuras y desventuras de unos buscatesoros, o bien, un comerciante nos cuenta cómo se vive o se sobrevive en esa población, y enseguida habla la hipiteka, quien utiliza verborrea y lenguaje común entre gente como ella, para explicarnos sobre el comercio, pero desde otro punto de vista y para otro tipo de clientela.

En otro tono, más adelante leemos una interesante descripción narrada por un ánima en pena que utiliza lenguaje del siglo XVII o XVIII para explicar cómo fue la vida en el Real durante sus años de bonanza y grandeza. Después, el sacerdote nos ofrece una visión sobre la vida religiosa en el pueblo y, verdaderamente, las imágenes de sus rutinas son de letargo. (Vale añadir que éste es, quizá, el relato más débil en todo el libro, no por su extensión, más bien por su falta de sustancia. Tal vez el autor no conoce bien este medio o platicó con un sacerdote sin muchas ganas de hacerlo. Siento que en vez del sacerdote, aquí hubiera sido más interesante leer el relato de un narrador de historias, por ejemplo, que en sí es el fuerte de Homero Adame, pero seguramente quiso evitar lo muy conocido para él y mejor incursionar en otro tipo de narrativa más compleja.)

Antes de concluir, la historiadora nos entrega un compendio exhaustivo de la historia de Real, aunque a ella no le guste ese lugar por razones muy particulares. Y para cerrar los relatos, la voz del escritor, utilizando un lenguaje intelectual, nos da primero su punto de vista y luego hace un resumen que bien podría haber sido el prólogo del libro, lo cual le da un giro de tuerca muy sui generis a la obra.

Por último, 14 voces por un real nos entrega "Un real", breve capítulo dedicado a estadísticas geográficas, climatológicas, demográficas, etc., sobre un pueblo del Altiplano potosino que en las últimas décadas se ha convertido en un icono entre cierto segmento de la población mexicana por el misticismo que supuestamente encierra, aunque algunas de las 14 voces digan lo contrario.

14 voces por un real, según ha expresado Homero Adame en algunas entrevistas y en presentaciones del libro, es un juego de palabras. "Si tú me das un real, yo te doy 14 voces", pero como el real dejó de ser moneda de circulación a partir de 1854, es difícil conseguir uno para adquirir el libro. Sin embargo, ese real se convirtió en el último capítulo que sin ser una voz per se, da un cierre magistral a la obra.

- - - - - -

Contenido

  • La fotógrafaPortada de 14 voces por un Real
  • El peregrino
  • El comerciante
  • La hipiteka
  • Los huicholes
  • Los gringos
  • La corredora de bienes raíces
  • Los buscatesoros
  • La lugareña
  • El ánima
  • El sacerdote
  • El político
  • La historiadora
  • El escritor
  • Un real

- - - - - -

14 voces por un real

Homero Adame

Secretaría de Cultura de San Luis Potosí / Verdehalago

México, 2007

Edición: Déborah Chenillo Alazraki

Corrección: Claudia Quezada

Mitos y leyendas de Nuevo León: anécdotas de los relojes de Lampazos y de Linares

domingo, 29 de junio del 2008 a las 03:33

Podríamos decir que hasta la tarde del 15 de junio de 2008, Lampazos y Linares tenían algo en común: sus tiempos estaban invertidos.

La frase popular "Cada quien cuenta su versión de los hechos" bien puede aplicarse aquí, toda vez que en ambas poblaciones neoleonesas se cuenta una anécdota sin precedentes que explica cómo ellas, al parecer, comparten una historia que la mayoría de sus habitantes desconoce, acaso porque nadie se tomó el acierto de consignarla en su debido momento, o bien, porque entró en el campo del olvido con el paso de los años. Es una historia de tiempo y de relojes, de la cual tenemos a continuación dos  versiones.

 

(Una versión de Lampazos)

En Lampazos hay gente que recuerda cuando llegó el reloj que tienen en la fachada de la parroquia. Aunque las fechas no se precisen, cuentan que las familias acaudaladas habían reunido una buena suma de dinero para adquirir un reloj que habrían de colocar en el campanario. Para ello, se formó una comisión que fue a Europa con el propósito de ver opciones y finalmente consiguió el mejor en disposición. A su regreso, dijo que sería un reloj muy fino, de cuatro carátulas, con una quinta más pequeña viendo hacia el interior de la torre, que serviría al relojero para ajustarlo o repararlo. La comisión había arreglado también todos los asuntos del traslado y explicó que el reloj llegaría en determinada fecha en el tren proveniente de Tampico. El entusiasmo de los pobladores fue generalizado.

Reloj de LampazosSe aproximó la fecha del arribo del reloj y el pueblo se vistió de fiesta. Para el día pactado, todo estaba listo y tanto la clase gobernante, como la eclesiástica, la elite social, el pueblo y hasta el telegrafista se dieron cita en la estación a esperar el tren, que ese día llegó a tiempo. La banda del pueblo no dejó de entonar sus melodías para aumentar la algarabía. Era tanta la emoción que nadie se percató de que fue el tren de Laredo el que llegó a tiempo y no el de Tampico.

Mientras tanto, como la oficina de telégrafos estaba sola en esos momentos, nadie estuvo para recibir un telegrama que trataron de enviar desde Monterrey, en el cual se explicaba que por una causa inesperada y, al parecer, por un malentendido, habían bajado el embalaje en Linares.

Llegó el tren y ¡también el reloj! Lo que nadie sabía fue que dicho reloj no era el destinado a Lampazos, sino que era el que iba para Linares. Ni siquiera las personas que lo habían comprado se dieron cuenta del error, quizá porque estaban tan emocionados como el resto de los vecinos.

Bajaron el pesado embalaje y lo llevaron al atrio de la parroquia, donde, con gran festín, colocaron el reloj en el campanario de la iglesia. Para ello, los obreros tuvieron que modificar el orificio previamente hecho con el afán de ajustar las dimensiones del reloj para que su única carátula se viera en la fachada.

A mucha gente, al igual que a sus compradores, se le hizo extraño que el reloj en cuestión no fuera tan suntuoso como les habían prometido, ni que tuviera cinco carátulas. Entonces concluyeron que habían sido estafados por la firma europea que se los vendió. Días después, cuando se enteraron del error, nadie se atrevió siquiera a sugerir que quitaran el otro o que fueran a Linares a reclamar el propio, aunque si presentaron una queja contra las autoridades linarenses, la cual no prosperó.

- - - - - - ✡ - - - - - -

(Una versión de Linares)

Cuentan algunas personas de Linares que el reloj que estuvo en la torre-campanario de Catedral hasta el pasado 15 de junio era robado, literalmente, pues no estaba destinado para esa ciudad.Campanario y reloj de Linares

Hace muchos años, la feligresía linarense aportó sus bilimbiques para comprar un reloj que engalanara la única torre de la iglesia. Sin pasarse de manirrotos, todos cooperaron y apenas reunieron lo necesario para adquirir un reloj de una sola carátula, poco suntuoso, pero eso era mejor que nada. Dicho reloj llegaría de Estados Unidos, en el tren de Laredo a Tampico.

Con bombo y platillo, se llegó la fecha programada. El tren de Laredo pasaría por Linares a la hora de costumbre; es decir, tarde como siempre. Sin embargo, alguien se enteró que en el tren proveniente de Tampico venía un reloj. Esa persona avisó a las autoridades linarenses y aunque éstas sabían que el suyo venía desde otro destino, de todas maneras formaron un comité que de inmediato fue a la estación con la esperanza de que hubiera un error. Y lo hubo, o hicieron que hubiera.

Por extraño que parezca, ese día el tren llegó a tiempo y, en efecto, traía un embalaje muy grande. La comisión linarense, entre dimes y diretes con el jefe de estación, arguyendo errores en el destinatario, pues "seguramente en Tampico se equivocaron al poner en la etiqueta Lampazos en vez de Linares", casi a la fuerza, si no es que a punta de pistola o con una buena "mordida", bajó el embalaje para llevárselo al centro. Como en pueblo chico el chisme corre pronto, cuando la comitiva y el reloj llegaron al atrio de Catedral, ya estaban todos los habitantes reunidos y la banda de música tocaba alegremente. Con gran jolgorio abrieron la enorme caja y a todos se les hizo extraño que el relojito que habían comprado era en verdad un reloj muy impresionante, de cuatro carátulas y otra adicional que serviría para que el relojero lo ajustara cuando fuese necesario. Todo mundo se sorprendió muchísimo por la calidad del mismo, pues a nadie se le hubiera ocurrido en su más aventurada fantasía que con tan poquito dinero se pudiera adquirir un reloj tan fino. Aunque todos intuyeron que debía existir un error, los del comité se encargaron de hacer correr el rumor de que se trataba de un regalo enviado del cielo.

Los obreros, que para entonces ya habían abierto un boquete en el lado poniente de la torre para dar cabida a la única carátula del reloj adquirido, se vieron obligados a expandirla y, además, abrir tres orificios más para que las cuatro carátulas se vieran desde los cuatro costados del campanario. Una vez terminado este trabajo, mientras la fiesta continuaba, colocaron el reloj en la torre.

Fue así como por muchas décadas Linares tuvo un reloj ajeno, disfrutó el sonido de las campanas que marcaban la hora y los cuartos de hora y muchas de sus generaciones vivieron con el tic-tac de un tiempo que no les correspondía.

- - - - - - - -

Si deseas leer otra versión de este mismo artículo entra a:

http://xpresandote.com/author/homero-adame/

Ver álbum de fotos »

Mitos y leyendas de huachichiles

domingo, 29 de junio del 2008 a las 03:28

Portada del libro

Ya está publicado el libro de Mitos y leyendas de huachichiles que ganó el Premio Nacional de Cuento, Mito y Leyenda "Andrés Henestrosa" 2007, convocado por la Secretaría de Cultura del Estado de Oaxaca y editado por ellos. Espero que pronto hagamos presentaciones en el Noreste y que pueda estar a la venta en las librerías.

Como adelanto, les comparto que este libro tiene 34 relatos de varios municipios de Coahuila, Nuevo León, San Luis Potosí, Tamaulipas y Zacatecas, todos del Altiplano donde habitó la etnia huachichil, ya extinta. El índice de la obra es el siguiente:

  • Introducción a cargo del Mtro. Eduardo Vázquez Martín
  • La rata vieja
  • Los gigantes y los huachichiles
  • El pájaro huachichil
  • El espíritu del peyote
  • Coyotes y coyoteros
  • La sierpe de siete cabezas
  • La rata de monte
  • La cruz de mezquite
  • La culebra y la Joya HondaPortada del libro
  • El lagarto
  • El ahuichote
  • Los jicos
  • El columpio de Satanás y las santas cruces
  • La bruja huachichil
  • Apariciones de ánimas indígenas
  • Un milagro de San José
  • La hacienda salinera y los huachichiles
  • El hacedor de lluvia
  • Los huachichiles en la hacienda de Peñasco
  • Charcas Viejas
  • El nombre de Guanamé
  • Las brujas y bolas de fuego
  • Todavía aparecen fantasmas huachichiles
  • Los cóconos
  • La cueva de las calaveras
  • Don Pantaleón y otros diableros
  • Petroglifos y sus creadores
  • El volcán de aire
  • Los duendes son zacatecos y huachichiles
  • Los huachichiles viven en otra dimensión
  • Vivieron un tiempo entre los huachichiles
  • Los wirraritari como descendientes de los huachichiles
  • Legados huachichiles
  • Los huachichiles en la posteridad

A continuación, les ofrezco uno de estos relatos, en su versión original, que es diferente a como salió publicado:

El Señor San José

(Cruces, Moctezuma, S.L.P.)

No, la imagen de San José no es aparecida, pero nadie sabe desde cuándo llegó. Es posible que la hayan traído los hacendados o que alguien se las mandó, pero no, nunca se apareció. De todos modos yo recuerdo pláticas de antes cuando decían que la Virgen sí se apareció una mañana y es que como ella es la esposa de San José, entonces vino aquí para estar con él.

Parece que a esta hacienda entraban los indios bárbaros que le llamaban los huachichiles. No, qué le cuento, eran un azote, una calamidad. Todo esto estaba despoblado, no había nada en los alrededores de la hacienda y por eso mismo había poca gente para protegerla. Los hacendados, como eran muy ricos, tenían de todas maneras aquí a varios trabajadores que se dedicaban exclusivamente a cuidar los predios de la hacienda y la casa grande. Pero la verdad es que no podían con los huachichiles aquéllos.

Mire, yo no los voy a defender, pero los huachichiles habrán tenido sus razones para venir a echarles pleito a los hacendados. Yo pienso que, más que nada, ellos lo que querían era defender lo suyo, sus tierras, porque después de todo aquí era de ellos y siempre fue de ellos hasta que los hacendados se las vinieron a quitar. Yo no los defiendo, pero tuvieron sus razones, y eran muy malos, eso sí; es que no tenían religión y tampoco estaban con Dios nuestro Señor. Ellos adoraban a algún espíritu de sus creencias o a lo mejor a alguna piedra; así eran las creencias de ellos. Como no estaban con nuestro Cristo, entonces por eso se comían a la gente.

Entonces parece que una vez vinieron esos indios y los vigilantes les hicieron guerra y ahí agarraron presos a unos cuantos. Entre ellos venía una mujer, india ella, igual de bárbara y muy peleonera. Dicen que eran muy carnívoros, que hasta se comían a la misma gente; muy brutos. No, no, algo muy feo. Los trajeron prisioneros y los amarraron aquí en el centro del solar (la plaza) y la gente venía a mirarlos con mucha curiosidad, y también con miedo de seguro. No, estando amarrados pues la gente sí se les acercaba porque andando sueltos quien quite se la comiera, porque así eran de brutos aquellos indios huachichiles.

Bueno, entonces cuentan que el hacendado les preguntó a esos indios que cómo había sido posible que ahora sí los hubieran agarrado porque, como le digo, muchas veces los indios salían ganando y siempre se escapaban, pero en esa ocasión sí los agarraron. Entonces la india respondió en su dialecto -casi no hablaban español- y de todos modos dijo: «Es que un hombre de hocica pachona nos aventaba puños y puños de tierra en los ojos y por eso nos ganaron».

-Disculpe, ¿qué es hocica pachona? -interrumpo a la narradora.

-Ah, es así como usted, barbado, de barba muy marcada, responde y continúa: Entonces el hacendado y sus caporales se preguntaron que quién era una persona barbada aquí en la hacienda porque no había nadie así. Lo que más se les hacía curioso era que tantos hombres, y todos armados, no podían con los indios y alguien solo y nomás con aventarles arena en los ojos pudo ganarles a estos indios.

Fue así como sacaron a conclusión que había sido San José. Y mire que también han platicado que cuando entraron el hacendado y su gente a la iglesia para agradecerle a San José, se dieron cuenta que sus manitas estaban sucias como de tierra.

- - - - - - -

Si quieres leer otras leyendas similares, visita:

http://leyendas-de-mexico.blogspot.com

y

http://xpresandote.com/author/homero-adame/

Las cabañuelas - conocimiento empírico del clima

viernes, 25 de enero del 2008 a las 18:48

¿Has oído hablar de las cabañuelas? Para la gran mayoría de la gente que vive en las ciudades grandes quizás esta palabra suene rara; para aquellos que viven en provincia, particularmente en las ciudades pequeñas, es probable que les resulte conocida, y para quienes viven en las áreas rurales es, sin duda, parte de su habla cotidiana durante el primer mes de cada año.

Tormenta en el AltiplanoSegún algunos diccionarios, las cabañuelas son el cálculo que suele hacer el vulgo basándose en las características climáticas que se presentan en ciertos días de determinados meses, dependiendo del país y sus costumbres, para con ello pronosticar cómo será el clima durante el año en curso. Para México en particular, los mismos diccionarios explican a las cabañuelas como las lluvias en los meses de invierno.

En las áreas rurales del Noreste del país, la descripción de las cabañuelas no corresponde a la expuesta al final del párrafo anterior y sí son todo un concepto. Las cabañuelas entre los campesinos son parte del conocimiento empírico del clima, para lo cual ellos se basan en todos los días del mes de enero y así pronostican el clima a futuro. En sí se trata de un conocimiento oral, es decir, las personas hablan de esto sólo en enero como resultado del cambiante clima a lo largo de dicho mes. Por citar un ejemplo tenemos que si el día 9 de enero es nublado, templado y lluvioso, entonces alguien dice por ahí: “Ah, es que estamos en la cabañuela de septiembre”. Luego, al día siguiente, las particularidades climatológicas son, digamos, de cielo despejado, con viento y algo frío. “Bueno, es que ahora estamos en la cabañuela de octubre”, es el clamor popular.

Como se mencionó, este conocimiento es básicamente oral -que yo sepa no hay nada escrito al respecto todavía-, sin embargo, es un sistema bastante complejo, como veremos a continuación:

Primero hay que llevar una bitácora detallada del comportamiento climático de cada día de enero, anotando los datos pertinentes. Utilicemos el día 6 como ejemplo, el cual corresponde al mes de junio. Así que desde temprano observamos el cielo, el viento y la temperatura. El resultado nos daría algo como esto: soleado, sin viento y caluroso. (Por supuesto que estos datos son relativos porque durante el día pueden haber variaciones relevantes como: primero fresco y luego caliente, así como primero nublado y después soleado, etc. Por ello es mejor tomar una media, es decir, cómo estuvo más tiempo del día.)

Entonces, cada día tiene un mes que se les atribuye de una manera sistemática, como lo veremos en esta tabla:

Días

Meses

Días

Meses

1 y 24

Enero

2 y 23

Febrero

3 y 22

Marzo

4 y 21

Abril

5 y 20

Mayo

6 y 19

Junio

7 y 18

Julio

8 y 17

Agosto

9 y 16

Septiembre

10 y 15

Octubre

11 y 14

Noviembre

12 y 13

Diciembre

Después tenemos que del día 25 al 30 se toman por medio día para cada mes; desde la madrugada hasta el medio día, y la tarde y noche. Esto se hace del siguiente modo:

Días

Meses

Días

Meses

25

Enero y Febrero

26

Marzo y Abril

27

Mayo y Junio

28

Julio y Agosto

29

Septiembre y Octubre

30

Noviembre y Diciembre

Finalmente tenemos al día 31 con sus 24 horas. En este caso cada dos horas son asignadas a cada mes, partiendo de la madrugada:

Horas

Meses

Horas

Meses

12:00 - 1:59 a.m.

Diciembre

2:00 - 3:59 a.m.

Noviembre

4:00 - 5:59 a.m.

Octubre

6:00 - 7:59 a.m.

Septiembre

8:00 - 9.59 a.m.

Agosto

10:00 - 11:59 a.m.

Julio

12:00 - 1:59 p.m.

Junio

2:00 - 3:59 p.m.

Mayo

4:00 - 5:59 p.m.

Abril

6:00 - 7:59 p.m.

Marzo

8:00 - 9:59 p.m.

Febrero

10:00 - 9:59 p.m.

Enero

Muy bien, ya tenemos todos los días y sus horas correspondientes a cada mes del año. Si volvemos a nuestro ejemplo original, que es el mes de junio, sabemos que sus días son el 6, el 19, la tarde y noche del 27, y las horas de las 12:00 a la 1:59 de la tarde del día 31.

Como se verá, este sistema parece un tanto complicado, pero la verdad es cuestión de ser pacientes y observar con detalle todos y cada uno de los días, realizar las anotaciones adecuadas y sumar y comparar todos los datos obtenidos para sacar las conclusiones de cómo será el clima en tal o cual mes del año. Así, con mucha anticipación ya sabremos cuándo lloverá, qué meses serán muy calientes, cuáles serán fríos, cuándo habrá heladas, etcétera, sin necesidad de estar pendientes de los canales del tiempo, los cuales, es conocimiento de todos, son poco confiables ya que manejan datos muy globales y temperaturas máximas y mínimas en los extremos para tener "poco margen de error".

56510-112722.jpgEntonces, y como bien sabemos –aunque sea en el inconsciente colectivo–, el conocimiento popular suele ser muy certero, pues con base en la observación ancestral y cotidiana de los fenómenos naturales, del comportamiento de los animales, del desarrollo de la vegetación e, incluso, de las dolencias repentinas de nuestro propio cuerpo, llegamos a descubrir otras cosas del entorno, aunque muchos digan que tal conocimiento ya se ha perdido.

Antes de concluir, abajo tenemos una tabla detallada de cómo fue el clima en enero del año 2001 para la ciudad de San Luis Potosí; la cual sirva como ejemplo para quienes deseen hacer anotaciones similares en sus ciudades o pueblos de residencia en años posteriores.

Cabañuelas - San Luis Potosí

Día

Mes

Clima

Características

Temperatura

1

Enero

Soleado todo el día

Templado

2

Febrero

Soleado todo el día

Templado

3

Marzo

Amaneció nublado. Soleado por la tarde. Viento.

Frío. Heló en la noche

4

Abril

Despejado. Nubes en la tarde. Viento y llovizna.

Frío / templado

5

Mayo

Viento muy fuerte en la madrugada. Soleado todo el día con viento ligero

Frío / Templado

6

Junio

Soleado todo el día. Lloviznó en la noche.

Templado

7

Julio

Soleado todo el día

Templado / Frío por la noche

8

Agosto

Soleado todo el día

Cálido / Templado por la noche

9

Septiembre

Soleado todo el día

Caluroso / Templado por la noche

10

Octubre

Brumoso. Nublado por la tarde y noche

Templado / Frío

11

Noviembre

Nublado

Frío

12

Diciembre

¡Lluvioso todo el día!

Templado a frío. Frío en la noche

13

Diciembre

Nublado, momentos lluviosos.

Frío. Heladas

14

Noviembre

Despejado todo el día

Frío, a pesar del sol

15

Octubre

Despejado todo el día

Frío, a pesar del sol

16

Septiembre

Despejado y soleado.

Cálido. Noche fresca

17

Agosto

Despejado y soleado.

Cálido. Noche fresca

18

Julio

Despejado y soleado.

Cálido. Noche fresca

19

Junio

Despejado y soleado.

Cálido. Noche fresca

20

Mayo

Despejado y soleado.

Cálido. Noche fresca

21

Abril

Soleado. Viento por la tarde. Llovizna en la noche.

Templado. Noche fía

22

Marzo

Mañana nublada. Tarde despejada. Viento ligero.

Fresco

23

Febrero

Soleado. Viento ligero todo el día.

Fío mañana y noche. Fresco en la tarde

24

Enero

Soleado. Con viento frío.

Caluroso a ratos

25

Enero

Nublado.

Fresco

Febrero

Nublado.

Fresco

26

Marzo

Nublado. Algo de viento.

Fresco

Abril

Despejado.

Fresco

27

Mayo

Despejado

Fresco

Junio

Despejado. Llovizna.

Fresco

28

Julio

Despejado.

Fresco

Agosto

Despejado.

Fresco

29

Septiembre

Despejado. Viento ligero.

Fresco

Octubre

Nublado.

Fresco

30

Noviembre

Nublado.

Fresco

Diciembre

Soleado.

Fresco

Si analizamos la información anterior, encontramos que, por ejemplo, febrero resultó ser un mes tranquilo, sin los acostumbrados vientos fuertes y con inusuales lloviznas, tal y como se había visto durante sus cabañuelas respectivas en dos ocasiones. Marzo, por su parte, fue en realidad un mes con climas templados, aire reseco y con viento; más o menos como se había previsto. Abril cumplió con las expectativas, pues durante ese mes tuvimos climas cambiantes, entre muy caluroso a frío, así como vientos y lloviznas; hubo nublados densos al final, pero no lluvias torrenciales. Mayo resultó ser un mes muy interesante porque, en primera instancia, presentó los calores acostumbrados y esperados, sin embargo, hacia el final hubo más lluvias de las imaginadas, las cuales contradijeron a sus cabañuelas correspondientes. Y junio, por su parte, fue más o menos fiel a sus cabañuelas, con muchos días soleados y calurosos, noches frescas y aguaceros leves.

Arco iris en el AltiplanoEn fin, todo este cuadro sistemático de las cabañuelas que aquí hemos presentado también tiene un error muy simple, pero difícil de comprender. Si a cada mes se le asigna un día, un medio día o dos horas, nos queda la duda de cuál es en realidad la predicción para enero, pues después de todo estamos en enero, ¿no? Pero bueno, no hay nada perfecto y esta antaña tradición también presenta sus equivocaciones.

- - - - - - -

Este texto fue publicado originalmente en el número 299 de la revista México desconocido, correspondiente a enero de 2002. La página de internet donde también aparece es:

http://www.mexicodesconocido.com.mx/notas/2051-Las-cabañuelas,-conocimiento-empírico-del-clima

Ver álbum de fotos »

Mitos y leyendas del Altiplano: La Yusca - legendario personaje de Cedral, SLP

jueves, 18 de octubre del 2007 a las 03:58

Leyendas del Festival del Desierto

La Yusca

(Anécdota, mito y leyenda de Cedral, S.L.P.)

Hace muchos años vivió en el Cedral una señora que le llamaban «la Yusca». Ella no tenía ojos. Era una mujer muy pobre que vestía ropa muy sucia y vieja. Aceptaba lo que cualquiera le diera en la calle, aunque no pedía nada, no mendigaba. Una extraña cualidad de ella es que siempre estaba en los velorios y, por alguna razón inexplicable, era la primera en llegar.

Decían que «la Yusca» de joven había sido bruja (todavía tenía ojos entonces) y que en las noches antes de irse volando o convertirse en un animal, se quitaba los ojos y los ocultaba entre unos trastes a un lado de los tenamaxtles; luego se transfiguraba en animal y se iba a hacer sus brujerías.

Una noche desafortunada, su marido regresó a casa, se acercó al horno para calentar café y, sin darse cuenta (desconocía las «andanzas» de su mujer), movió las cosas que estaban cerca del horno y los ojos cayeron al fuego. Por eso «la Yusca» se quedó sin ojos desde entonces y comoquiera, así ciega, sabía llegar adonde hubiera un velorio.

Lo curioso de «la Yusca» es que cuando los lugareños la veían que iba caminando muy de prisa (como estaba toda encorvada y viejita normalmente caminaba muy al pasito), sabían que se dirigía a donde estaba ya un cuerpo tendido. Nunca le fallaba. Nadie supo jamás cómo se enteraba dónde había un difunto, ni cómo podía ir sola y ciega hasta el velorio. En muchas ocasiones, incluso, cuando llegaba a la casa, la persona aún no moría, pero ya estaba en su lecho de muerte. Es como si ella presagiara que tal persona iba a morir. Muchos creen que tal vez ella tenía algún acuerdo con la Muerte y era como su mensajera.

- - - - - - -Leyendas del Festival del Desierto

Este relato, con un contenido anecdótico, fue publicado en la plaquette Leyendas del Festival del Desierto, dentro de la colección "Cantera la Voz", de la Secretaría de Cultura, en 2005. El cuidado de la edición estuvo a cargo de Déborah Chenillo Alazraki. El diseño fue obra de Beatriz Gaytán.

Mitos y leyendas de la Huasteca: El hombre Mám

miércoles, 26 de septiembre del 2007 a las 02:50

Portada

El hombre Mám

(Leyenda huasteca / Mito tének - versión escuchada en Huehuetlán, SLP)

 

En toda la Huasteca existen infinidad de historias, mitos, leyendas y cuentos relacionados con los fenómenos naturales, como las lluvias, las sequías, los incendios forestales. Muchos de esos relatos contienen elementos ricos en mitología y dan explicaciones del porqué de las cosas, o bien, dejan una enseñanza.

 

Los ancianos de Huehuetlán todavía cuentan que hace muchos, pero muchos años, en la cima del cerro Tamáb vivía una pareja sin hijos. El hombre cultivaba maíz en sus milpas, las cuales daban cosecha todo el año porque siempre había humedad en sus tierras. La gente de los llanos estaba muy preocupada: como abajo llovía muy poco, las cosechas eran malas, y por ende, sufrían por escasez de comida y para colmo, los ríos tenían muy poco caudal.

 

Sabían que el hombre de Tamáb bajaba al valle a vender su maíz, y como esto les provocaba envidia, aquellos habitantes acordaron celebrar una asamblea, para lo cual esperaron al hombre con su cosecha: querían hablar con él. Le preguntaron por qué él sí recibía lluvia en sus tierras y ellos no. El hombre les explicó sus razones, pero la gente no le creyó y lo metieron a la cárcel.

 

Al cabo de varios días, tocó el turno del gobernador para interrogarlo y el hombre dijo que si lo dejaban libre, él se encargaría de mandarles la lluvia. Nadie de las autoridades creía que ese hombre pudiera hacer tal cosa, porque ignoraban que en realidad era un Mám, un «señor de las tormentas». Aunque los facultados para otorgarle la libertad se mostraban renuente de hacerlo, el gobernador accedió a que el hombre volviera a su casa con la promesa de enviarles bastante lluvia.

 

El hombre Mám llegó a su hogar, en la cima del cerro Tamáb, y encontró a su esposa muy preocupada por su larga ausencia. Él le explicó todo lo ocurrido y le dijo que se había comprometido a mandar suficiente lluvia a la gente de los llanos. Su mujer estuvo de acuerdo.

 

Efectivamente, esa tarde llovió en las partes bajas de la sierra, pero los habitantes quedaron inconformes y querían más y más agua para sus cultivos y para los ríos. Entonces decidieron subir al cerro para hablar de nuevo con el hombre Mám. Llegaron muy de madrugada, pero como él estaba ausente en esos momentos, maltrataron a la mujer porque su marido les había enviado muy poquita lluvia.

 

Cuando el hombre Mám regresó a su hogar esa noche, encontró a su mujer llorando. Ella le explicó lo ocurrido y, como respuesta a la falta de gratitud de la gente, él hizo que las nubes bajaran de Tamáb y se descargaran con furia en los llanos. Por días y días llovió como nunca antes; los ríos se desbordaron y los habitantes se vieron obligados a huir porque la corriente arrasó con sus casas.

 

Mientras tanto, en el cielo estaba Dios observando los acontecimientos y decidió llamar la atención al hombre Mám. Envió por él a varios de sus ayudantes, quienes bajaron a la Tierra y batallaron mucho para convencerlo, pues él intuía que lo iban a regañar. Sin embargo, una vez en el cielo, el hombre Mám rindió cuentas, pero Dios no quedó muy convencido y dijo que le iba a dar un castigo.

 

Así, Dios envió al hombre Mám a las tierras del norte hasta que aceptara su obligación, tanto de mostrar bondad hacia los humanos como de no abusar de su condición divina de controlar las tormentas. A la esposa la dejó viviendo en el cerro Tamáb. Pero resulta que, como el norte es un lugar muy solo y frío, en vez de que el hombre Mám aprendiera la lección, se volvió muy vengativo y por esa razón cada año él provoca los huracanes. No obstante, siempre pasa a visitar a su esposa y le deja buenas lluvias para que el maíz siga creciendo. 

- - - - - - -

Portada

 

Esta leyenda, con un contenido de mitología tének (huasteca), salió publicado en el libro Mitos, relatos y leyendas del estado de San Luis Potosí. Editado por la Secretaría de Educación del Estado y la Secretaría de Cultura, en 2007. El diseño estuvo a cargo de Beatriz Gaytán, mientras que la edición la hizo Déborah Chenillo Alazraki y la corrección, Mary de Lara.

Sobre el blog

El blog de Homero Adame

El blog de Homero Adame

Aquí encontrarás mitos y leyendas mexicanas

Ver ficha del blog en OboLog

Login

Comentarios

El Niño Fidencio (Fidensista)
Llamero se llega navidad no puedo espera para que sea 1 de diciembre para estar con tigo JESUSITO Y ......(07 nov)
El Niño Fidencio (jesus guadalupe)
bueno tengo 14 años soy devoto del niño fidencio me estan peprarando para resivir a ese4 hermoso ......(07 nov)
Mitos y leyendas de Aguascalientes: Un tesoro en la plaza de San Marcos (santa jasso tinoco)
yo vivo en aguas me gusta buscar tesoros si saben de uno yo los acompaño a buscarlo...(05 nov)
El Niño Fidencio (oskar lokote)
hola gracias por tener al niño fidencio...(03 nov)
El Niño Fidencio (juan)
 hola, mi nomre s juan manuel hernandez, saben e estado  mirando los comentarios de los companeros ......(03 nov)

Más comentados

El Niño Fidencio (51)
El Niño Fidencio El límite entre la fe y el fanatismo   "Ya me voy, pero volveré, y nadie sabrá en ...
Mitos y leyendas del Altiplano: La Yusca - legendario personaje de Cedral, SLP (24)
La Yusca (Anécdota, mito y leyenda de Cedral, S.L.P.) Hace muchos años vivió en el Cedral una ...
Cuento de: El conejo y el coyote (23)
Había una vez una viejita que tenía sembradíos de lechuga, rábanos y betabeles, y había un conejito ...
Haciendas del Altiplano – historia(s) y leyendas - Parte 5 (17)
He aquí la quinta entrega del proyecto Haciendas del Altiplano - historia(s) y leyendas, que una ...
Mitos y leyendas en "Norteñismos norestenses" (15)
  Como una de las finalidades de este blog es hablar de mitos y leyendas mexicanas, a continuación ...

Suscripción

Suscríbete al Feed RSS XML

También puedes suscribirte directamente con alguno de los siguientes enlaces:

  • Suscríbete en Bloglines
  • Suscríbete en Google